Как еврейская женщина-журналистка сообщила миру об умалчиваемом голоде в Украине

20 июня, 2017
«Она очень быстро осознала, что это невероятно тоталитарное государство».
Прорыв Ри Клайман в освещении голода 1932 года как часть ее биографии под авторством профессора Ярослава Балана, который продолжает исследования «золотой жилы» в ее мемуарах.
Путешествуя сельскими местностями Украины в 1932 году, Ри Клайман, журналистка-еврейка из Канады, остановилась в каком-то селе с намерением купить молока и яиц.
Крестьяне не могли найти общий язык с ней, но кто-то из них отошел и вернулся с искалеченным 14-ти летним мальчиком, который едва плелся за ней.
«Мы голодаем, у нас нет хлеба», - сказал он и начал описывать ужасные условия прошлой весны. «Дети ели траву... на четвереньках, как скот паслись... им больше нечего было есть».
В подтверждение этого одна крестьянка начала раздевать ребенка.
«Она начала раздевать одного за другим своих детей, показывая их запавшие животы, тоненькие ноги, проводя рукой вниз и вверх по их измученным, искаженным, кривым тельцам и давая мне понять, что это был настоящий голод», - вспоминала Клайман в своей статье, опубликованной в «Торонто Телеграм», одной из крупнейших газет Канады того времени.
Украинский профессор из Канады сейчас пишет первую в мире книгу - биографию в основном забытой Клайман, бесстрашной репортерши.
«Она поехала в Советский Союз в очень оптимистичном настроении (думая, что там не увидит безработицы, а увидит равноправие мужчин и женщин», - рассказывает Ярослав Балан из канадского института украинских студий в Университете Альберты. «Однако она очень быстро осознала, что это невероятно тоталитарное государство - насколько бедными были там люди и как тяжело им жилось».
Клайман родилась в Польше в 1904 году, когда эта страна была частью Российской империи, и в двухлетнем возрасте была вывезена родителями в эмиграцию в Канаду. Когда ей исполнилось 6 лет, она попала под трамвай, из-за чего одна нога ее была ампутирована. Следующие несколько лет она провела в больницах.
Инвалидность не помешала ей одной в возрасте 24 лет самостоятельно поехать в Советский Союз в попытке стать свободным зарубежным корреспондентом.
«Она выучила язык. В 1928 году Клайман сошла с поезда в Москве, не имея там никаких знакомых и зная лишь несколько слов на русском языке. Несколько часов ей пришлось прождать на вокзале, пока кто-то не показал ей дорогу в гостиницу, где ей пришлось спать в ванной еще одного корреспондента из Америки. Следующие четыре года она провела в Советском Союзе».
«Многие газеты командировали корреспондентов (в Советский Союз) на короткое время», - рассказывает Балан. «Но она выучила язык. У нее развился очень своеобразный взгляд на вещи».
Однажды Клайман поехала на далекий север России в город Кемь, недалеко от которого находился советский лагерь заключенных, место, запрещенное для посещения иностранцами. Она встречалась с женами заключенных, встречалась с бывшими заключенными, которым не разрешалось выезжать из города даже после освобождения, описывала, что советская власть насильно эксплуатировала политзаключенных на лесозаготовках. Это были сведения, важные для Канады, которая теряла рынки древесины в Обьединенном Королевстве из-за дешевого леса советского конкурента.
«Это подтверждало слухи о дешевом труде, который использовался в Советском Союзе, из-за чего Канада не имела возможности конкурировать», - пишет Балан.
Но на самом деле Балана интересует описание Клайман Голодомора, искусственного голода, от которого умерло около 4-х миллионов украинцев между 1932 и 1933 годами. Впервые ему попались на глаза статьи Клайман, когда он занимался поисками материалов в канадских газетах о голоде в Украине.
В 1932 году Клайман поехала автомобилем к югу от Москвы через Харьков, который в то время был столицей Украины, на Черное море и далее в Грузию, родину Сталина.
В Украине она проезжала через безлюдные деревни и удивлялась, куда делись все люди?
Вокруг нее собралась группа крестьян одного из колхозов с вопросом, может ли она отвезти в Кремль петицию, чтобы сообщить советским вождям о том, что люди голодают. У них забрали все зерно. Скот давно уже была забит. Когда она попыталась купить яйца, одна из крестьянок с удивлением посмотрела на нее и спросила, заплатит ли она за них.
«Конечно, заплачу», - ответила Ри. - «Я не возьму яиц даром».
«Вы не понимаете», - обьяснила крестьянка. - «Мы не продаем яйца или молоко за деньги. Мы хотим хлеба. У вас есть хлеб?»
Балан говорит, что Клайман очень поняла причины голода - что голод наступил не только из-за засухи, а стал следствием насильственной коллективизации. Например, попытки советской власти механизировать сельское хозяйство привели к трудностям, когда производство машин не развивалось запланированными темпами. Кони и прочее тягло были уже забиты, а тракторов было недостаточно даже для уборки урожая. Это стало следствием ошибочных решений, принятых наверху, говорит Балан. Когда украинцы начали голодать, советская власть закрыла границу между Россией и Украиной так плотно, что люди не имели возможности уехать, добавляет он.
«Ее рассказ имеет значение для евреев и украинцев», пишет Балан. «Среди украинцев распространено мнение, что евреи были большевиками и что они несут ответственность за голод. А здесь имеем женщину-еврейку, которая писала о голоде. Фактически, евреи также преследовались. Смотрите, она еврейка, но она писала правду».
В 1932 году Клайман стала первой за 11 лет иностранной репортершей, высланной из Советского Союза, как было сказано, «за распространение лжи».
Оттуда она поехала в Германию, чтобы писать о подъеме нацизма.
Балан хочет провести еще больше исследовательских поисков, чтобы найти статьи Клайман, написанные из Германии.
Он говорит, что пока ему удалось найти только две статьи.
Клайман писала из Германии в 1938 году, когда была вынуждена бежать небольшим самолетом с несколькими евреями-беженцами. К сожалению, при посадке в Амстердаме самолет разбился. Почти половина пассажиров погибла, а Клайман получила перелом позвоночника - но ей удалось избежать паралича.
Она вернулась в Северную Америку, переехала в Нью-Йорк и начала писать свои мемуары. Замуж она так и никогда не вышла, детей у нее не было. Умерла она в 1981 году.
После ее смерти эти мемуары остались неопубликованными, и Балан надеется разыскать их. Он также пытается узнать, где находится ее могила. Он разыскал нескольких из ее родственников, но им не известно место ее вечного покоя.
«Если мы могли бы найти ее мемуары, это было бы волнующее событие, они бы стали золотой жилой», - говорит Балан.
Недавно Балан прочитал лекцию о Клайман в Федерации бывших советских евреев «Лимуд» в Нью-Йорке. Эта лекция была спонсирована «Украинско-еврейской встречей», неприбыльной канадской организацией, целью которой является развитие сотрудничества между евреями и украинцами. Основанная канадским предпринимателем Джеймсом Темерти, эта организация имеет целью устранение негативных чувств между двумя народами.
«Евреи живут в Украине почти 1000 лет, их численность стала большой с 16-го века», - говорит Балан.
«Если исключить периоды погромов и Холокоста, в остальные времена в большинстве случаев евреи процветали в Украине».
Эти два народа имеют между собой гораздо больше общего, чем они могут себе представить - например, кухня - им следует больше узнавать о культуре их обоих, говорит Наталья Федущак, директор центра связей «Украинско-еврейской встречи».
Федущак говорит, что Клайман «помогает наводить мосты между двумя общинами, потому что была еврейкой, которая писала о голоде в Украине с большим сочувствием и пониманием».
Источник: THE TIMES OF ISRAEL
←Во Львове вандалы разрисовали стелу на Площади СинагогИзраильским ученым удалось расшифровать надпись времен Первого Храма→
↑Новости↑